fredag 29 juli 2016

Hötorgskonst by Nora & Sonja

Sonja & Nora i färd med att göra hökonst!
Hey, my name’s Nora. I am one of the two girls, who come from Austria to work at the farm for 14 weeks. After 4 weeks we can say that it is really nice here, it is so silent, there is a lot of fresh air and so beautiful landscape. We already know so many swedish people and they are all so nice to us. So I am going to tell you something about our work at the farm:
Normally we start in the morning to prepare breakfast for all the guests. After that we have breakfast ourself and then we are going to clean the B&B. In the afternoon we have diffrent projects like mocking the pastures, picking berries, painting and so on.
Some days ago we started to paint the hay bales. You have to do that because otherwise the birds would pick on them. And if there are holes in the plastic film, air can reach the hay and it starts to rot.
Maybe you want to come and look at our art on the hay balls.
Have a nice day and see you soon,
Nora. 
En kung och ätbar färg - Nix!

Hallihallo, ich bin Nora. Ich bin eines der zwei österreichischen Mädchen, die während des Sommers 14 Wochen auf der Farm aushelfen. Nach 4 Wochen kann ich sagen, es ist traumhaft. Stille – fast keine Autos, frische Luft, wunderschöne Landschaft und ganz viele Tiere! Bereits jetzt kennen wir so viele schwedische Leute und alle haben uns ohne zu zögern freundlich in ihre Gemeinschaft aufgenommen. So, jetzt werde ich euch noch etwas über unsere Arbeit auf der Farm erzählen:
Meistens starten wir damit in der Früh das Frühstück für unsere Gäste herzurichten. Nachdem wir selbst gefrühstückt haben, reinigen wir die leerstehenden Gästezimmer im B&B. Nachmittags haben wir verschiedene Arbeiten, wie das Weideland ausmisten, Beeren pflücken, malen und vieles mehr. Vor ein paar Tagen haben wir begonnen die Heuballen anzumalen. Die Gesichter sollen hungrige Vögel abschrecken Löcher in die Plastikfolie zu picken. Sollte die Folie nämlich Löcher abbekommen, kommt Luft zum Heu und es beginnt zu faulen.
Vielleicht möchtet Ihr uns ja einen Besuch abstatten und unsere Kunst auf den Heuballen zu bewundern.
Ich wünsche euch einen schönen Tag und hoffe euch bald auf der Farm begrüßen zu dürfen,
Nora. 

Hej! Jag är Nora. Jag är en av två österrikiska flickor, som under sommaren i 14 veckor ska arbeta på Körsbärsgården. Efter ha varit här 4 veckor, så har vi lärt känna många svenska människor som vänligen har tagit emot oss. Jag ska berätta något om vårt arbete här på gården:

På morgonen förbereder vi frukost till gästerna. Efter det börjar vi med att städa rummen i B&B. På eftermiddagen har vi mestadels olika arbete som till exempel att mocka beteshagarna, plocka bär, måla, baka eller något annat.
För några dagar sedan började vi måla höbalarna. Du måste göra det eftersom annars kommer fåglarna och plockar hål i plasten. Då kan luften nå höet och det börjar ruttna.
Ja, kanske vill du besöka oss för att beundra vår konst på höbalarna.
Hej då! Nora. 

måndag 18 juli 2016

Nora och Sonja steker köttbullar! Nora and Sonja fry swedish meatballs!


Även i år har vi haft turen att få två duktiga praktikanter från Österrike - Nora och Sonja som hjälper oss här på Körsbärsgården! De går en femårig utbildning i Innsbruck och lär sig ämnen inom agrikulturen, så deras kunskap är bred. De kan redan mjölka en ko, skapa ett herbarium och nästa termin ska de göra ost.
Det är jätteroligt att ha två påhittiga och trevliga flickor på plats, som tar hand om våra gäster på Rum och Frukosten. Engelska och tyska pratas det, men en hel del svenska har flickorna fått nys på, så det är bara en tidsfråga innan den också är på plats. Bilden är tagen i juni vid midsommartid och tjejerna hade precis anlänt och var nyfikna på svensk mat. Köttbullarna uppskattades, även om de var knepiga att trilla jämnt.

Also this year we have been fortunate to have two talented trainees from Austria - Nora and Sonja that helps us here at Körsbärsgården! They go a five-year education in Innsbruck and learns topics in agriculture, so their knowledge is broad. They may already milking a cow, creating a herbarium, and next semester, they make cheese.

It's great to have two resourceful and nice girls in place, taking care of our guests in the Bed and Breakfast. English and German are spoken there, but a lot of Swedish have been briefed on, so it's just a matter of time before it also is in place. The picture was taken in June at Midsummer, and the girls had just arrived and were curious about Swedish food. The meatballs were estimated, although they were tricky to fry evenly.